Menu
Log in

International Translator [ez-fa]language[/ez-fa] Conference [ez-fa]earth-americas[/ez-fa]

[ez-fa]calendar-days[/ez-fa] October 21 - 26, 2022

[ez-fa]map-location-dot[/ez-fa] Pine Valley Convention Centre, Pine Valley, San Babarous

  • Home
  • Squid Game: pourquoi il ne faut pas être trop dur avec les traducteurs

Squid Game: pourquoi il ne faut pas être trop dur avec les traducteurs

18 Aug 2022 6:21 AM | Anonymous

Ce n'est pas parce que la traduction ne dit pas exactement la même chose que l'original que c'est faux. Les films et les séries télévisées regorgent de références culturelles, de jeux de mots et de blagues qui nécessitent des changements et des adaptations pour s'assurer que ce qui est dit et vu à l'écran a du sens dans toutes les langues.

Faire des concessions et adapter ce qui est dit sont des pratiques courantes en traduction car, sinon, les traducteurs devraient inclure des notes détaillées pour expliquer les différences culturelles.

© Copyright 2022

Select Language:


The International Translator Conference is dedicated to bringing together translation professionals from around the globe to share and expand their toolsets.

La Conférence internationale des traducteurs se consacre à rassembler des professionnels de la traduction du monde entier pour partager et élargir leurs outils.

La Conferencia Internacional de Traductores está dedicada a reunir a profesionales de la traducción de todo el mundo para compartir y ampliar sus conjuntos de herramientas.


国際翻訳者会議は、世界中の翻訳の専門家を集めて、ツールセットを共有および拡張することを目的としています。

مؤتمر المترجم الدولي مكرس للجمع بين محترفي الترجمة من جميع أنحاء العالم لمشاركة مجموعات أدواتهم وتوسيعها.

Contact

  • 667 Pine Valley
    San Babarous, USA
  • 1-888-123-4567
  • info@fakeconference.org
Powered by Wild Apricot Membership Software